تعدادی از جوانان با احساس بامیان در یک تجمع در تاریخ 23ماه حوت 1390 همدردی شانرا در مورد حادثه در ناک سونامی وزلزله در کشور دوست جاپان اعلام نمودند.
این خبر از طریق رسانه های ودوستان به سفارت آنکشور در کابل واز طریق به وزارت خارجه ، صدراعظم وبلاخزه به امپراطور جاپان رسیده است، نظر به متن نامه که ذیل به زبان انگلیسی نشر خواهد شد خیلی مورد توجه شان قرار گرفته ورسما در هنگام تشکری از سایر ملل جهان که با مردم جاپان در آن لحظات حساس همدردی نموده بود از جوانان بامیان یاد نموده است.
نامه عنوانی داکتر حبیبه سرابی والی بامیان، خانم هیرن سانگ مسئول دفتر معاونت ملل متحد در افغانستان/بامیان و همه آنانیکه در این تجمع شرکت نموده بود ومردم بامیان ارسال شده است.
متن نامه به زبان انگلیسی.
Dear Governor,
Dear Ms. Song,
Dear All,
I just want to share with you a very impressive news that I heard here in Tokyo.
As you know, our country has received an enormous assistance from all over the world including Afghanistan after the terrible disaster.
In this connection, the Vice-Minister for Foreign Affairs has recently made a briefing about international assistance to His and Her Royal Highnesses.
On this special occasion, the heart moving story in Bamyan, spontaneous gathering of local people in front of Buddas, was explicitly mentioned to His and Her Royal Highness with some of pictures you have kindly sent to us, partly because His and Her Royal Highness have visited Afghanistan in their honey-moon trip.
I'm very happy with this brilliant story, because a good and positive image of Afghanistan has been communicated not only to the very high level of the Japanese Government, but to the Royal Family, and also because I myself was the most enthusiastic person in our embassy about this story and initiated to send the story/pictures to Tokyo.
Thank you for providing us with this beautiful story. If there's any chance, please convey this message to the local people in Bamyan, who had the generosity and the deepest sympathy to gather and pray for our country.
Many thanks and I'm happy to be able to share with you this good news, especially because people tend to ignore good stories, even if there are, and there seem to be more bad stories than good ones in Afghanistan these days.
Best regards,
Kurato Shiraishi
Embassy of Japan
به نظر من این عمل خیلی ها بجا و مناسب بود
سلام و صد سلام بر گرداننده این بلاگ و بامیانی های متمدن
الحق که بامیان جای تمدن و زندگی است. با این کار برگ زرین دیگری را به کلکسیون افتخاراتتان اضافه کردید و نشان دادید که اگر چه دستتان خالی است ولی انسانیت اینجا زنده است و شما هم صلح دوست اید.
زنده و پاینده باد صلح، دوستی و انسانیت
بامیان ای سزمین سکوتم....ای مظهر ایمان و تقوایم
ای امید دلها ی شکسته.....ای که در دل داری غم شهدایت
از تو آموختم صبور بودن را.......از تو به ارث بردم دلیر بودن را
سلام
سلامی به گرمی و مهربانی مردم سرزمین خسته ام بامیان
سلام بر مهظر ایمان و تقوا ی مردم سرزمینم بامیان
سلام به صبوری دلها هم درد مردم سرزمینم بامیان
سلام بر همه شما دلیر مردان و زنان و تمام جوانان سرزمینم بامیان
از راه دور با قلب نزدیک سلام گرم و صمیمانه خود را تقدیمتان میکنم و بوسه بر خاک پای شما عزیزان میزنم
سلام مرا به کوهای سر به فلک کشیده بامیان و مردمم برسانید بر بلندی کوه ها فریاد کنید که باران سلام میرساند و بوسه بر خاک مقدس میزنم
سلام بر انسانیت چه زیبا کمله دربین افریده ها هست شده است وسلام بر شماهای که به این کلمه ایمان دارید .
بامیان سرزمین کهن
سلام
این عمل بسیار پسندیده و سنجیده را به مردم غیور بامیان تبریک عرض میکنم . و امیدوارم که روزی از این همکاری ها بین دو ملت بیشتر در خبرها بشنوم .
و همچنین از تمام دوستان خودم میخواهم با الگو قرار دادن روحیه جاپانی سرزمین و ملت خود را اباد کنیم همنگونه که جاپانی ها بعد از جنگ جهانی دوم کشور خود را ابر قدرت اقتصادی نظامی کردن .
موفق باشید هزاره ها ها
غربت آنست که بدانند کجایی نگیرند خبرت؛
دوست آنست که ندانند کجتیی بگیرنند خبرت؟